۴- در فارس نیوز رابطه بین برانگیختگی و خوشایندی کلمات اتحاد، اسلام معنادار نبود ولی رابطه بقیه کلمات معنادار بود. رابطه بین برانگیختگی و غلبه برای همه کلمات معنادار بود. رابطه بین غلبه و خوشایندی کلمه اتحاد، پاکستان و نشانه معنادار نبود ولی رابطه بقیه کلمات معنادار بود.
۵- در رجا نیوز رابطه بین برانگیختگی و خوشایندی کلمه احمدی نژاد، عاملان و برخورد و سرنگونی معنادار نبود ولی رابطه بقیه کلمات معنادار بود. رابطه بین برانگیختگی و غلبه برای همه کلمات معنادار بود. رابطه بین غلبه و خوشایندی کلمات منتفی شدن، کشتار و پاکستان معنادار نبود ولی رابطه بقیه کلمات معنادار بود.
۶- در مشرق رابطه بین برانگیختگی و خوشایندی همه کلمات معنادار بود. رابطه بین برانگیختگی و غلبه برای همه کلمات معنادار بود. رابطه بین غلبه و خوشایندی کلمه اردوغان معنادار نبود ولی رابطه بقیه کلمات معنادار بود.
سؤال سوم. آیا رابطهای میان برانگیختگی، خوشایندی و غلبه کلمات به کار رفته در عناوین اخبار در خبرگزاریهای مذکور با برانگیختگی و خوشایندی و غلبه کل عنوان خبر وجود دارد؟
برای مثال:
آژانس خواستار دسترسی فوری بازرسان به پارچین شد
آژانس+ دسترسی+ فوری+ بازرسان+ پارچین+ خواستار شدن
برای پاسخ به سؤال فوق از ضریب همبستگی اسپیرمن استفاده شد.
جدول ۱۵-۴ : رابطه برانگیختگی، خوشایندی و غلبه کلمات به کار رفته راجع به پاکستان با کل عنوان خبر
با توجه به نتایج جدول ارائه شده
۱- رابطهای میان برانگیختگی کلمات به کار رفته در مورد پاکستان در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به پاکستان
در بی بی سی، رادیو فردا، مشرق و فارس نیوز معنادار بود ولی در گزارشهای خبری صدای آمریکا و رجا نیوز رابطه میان برانگیختگی کلمات به کار رفته در مورد پاکستان در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به پاکستان معنادار نبود.
۲-رابطهای میان خوشایندی کلمات به کار رفته در مورد پاکستان در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به پاکستان
در صدای آمریکا، رادیو فردا، مشرق و رجا نیوز معنادار بود ولی در گزارشهای خبری بی بی سی و فارس نیوز رابطه میان برانگیختگی کلمات به کار رفته در مورد پاکستان در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به پاکستان معنادار نبود.
۳- رابطهای میان غلبه کلمات به کار رفته در مورد پاکستان در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به پاکستان
فقط در گزارشهای بی بی سی معنادار نبود ولی در بقیه خبرگزاریها رابطه میان غلبه کلمات به کار رفته در مورد پاکستان در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به پاکستان معنادار بود.
جدول ۱۶-۴ : رابطهای میان برانگیختگی، خوشایندی و غلبه کلمات به کار رفته راجع به کنیا با کل عنوان خبر
تارنماها
برانگیختگی
خوشایندی
غلبه
همبستگی
معناداری
همبستگی
معناداری
همبستگی
معناداری
بی بی سی
۱۵۷
۰۶۲٫
۲۸۹٫
۰۰۱٫
۳۴۴٫
۰۰۱٫
صدای آمریکا
۳۵۲٫
۰۰۱٫
۴۱۱٫
۰۰۱٫
۴۶۳٫
۰۰۱٫
رادیوفردا
۱۹۵٫
۰۲٫
۴۰۶٫
۰۰۱٫
۳۲۱٫
۰۰۱٫
مشرق
۰۵۵٫
۵۱۶٫
-.۲۰۹
۰۱۳٫
۰۷۷٫
۵۲۲٫
فارس نیوز
۰۸۵٫
۳۱۶٫
۲۲۶٫
۰۰۷٫
۳۵۹٫
۰۰۱٫
رجا نیوز
۲۲۲٫
۰۰۸٫
۴۱۰٫
۰۰۱٫
۲۴۱٫
۰۰۴٫
با توجه به جدول فوق نتایج زیر بر می آید:
۱- رابطهای میان برانگیختگی کلمات به کار رفته در مورد کنیا در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به کنیا
در بی بی سی، مشرق و فارس نیوز معنادار نبود ولی در گزارشهای خبری صدای آمریکا و رجا نیوز و رادیوفردا رابطه میان برانگیختگی کلمات به کار رفته در مورد کنیا در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به کنیا معنادار بود.
۲-رابطهای میان خوشایندی کلمات به کار رفته در مورد کنیا در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به کنیا
در همه خبرگزاریها معنادار بود. در خبرگزاری مشرق رابطهای میان خوشایندی کلمات به کار رفته در مورد کنیا در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به کنیا رابطه منفی و معنادار بود.
۳- رابطهای میان غلبه کلمات به کار رفته در مورد کنیا در عنوان اخبار با کل عنوان خبر راجع به کنیا
-
- . Schaefer ↑
-
- .Plichta ↑
-
- .Bensafi ↑
-
- Self assessment manikin ↑
-
- Lane ↑
-
- Pleasure ↑
-
- Arousal ↑
-
- Dominance ↑
-
- Guiza Caicedo ↑
-
- Price ↑
-
- Peterson ↑
-
- Hermne Jones ↑
-
- Reeve ↑
-
- James ↑
-
- Goleman ↑
-
- Lang ↑
-
- Bradley ↑
-
- catbert ↑
-
- Frederiksen ↑
-
- .Levenson ↑
-
- Stepanova ↑
-
- Boughelaf ↑
-
- .Moors ↑
-
- Söderholm ↑
-
- .Gilet ↑
-
- .ferre ↑
-
- .Soares ↑
-
- Eilola ↑
-
- Janschewitz ↑
-
- Võ ML-H ↑
-
- .Grühn ↑
-
- . Bradley ↑
-
- .Redondo ↑
-
- Bensafi ↑
-
- News Crawler ↑